FÖR MEDLEMMAR
Diskussionsforum
SWEA-guiden
Webbguiden
Medlemsregistret
SWEA International
SWEA KANSLI
Du måste vara inloggad med kanslibehörighet för att kunna se dessa sidor.

office (at) swea.org
Användarnamn

Lösenord
SWEA - skräppost
Vi som arbetar med SWEA uppskattar kontakt med omvärlden. Våra e-postadresser på den här webplatsen ska däremot inte användas för massutskick i försäljningssyfte.

Läs mer >>>
SVERIGEVÄDRET

Roligt - kul - skoj, trevligt - inte särskilt lättöversatt!

"Det var så kul att träffa henne! Vi hade så roligt när vi gick ut. Vad skoj det ska bli att ses igen. Det var verkligen trevligt på middagen."

Mycket typiska svenska fraser, och sådana vi säger ofta. Men, hur säger du på spanska?

Divertido - är ett adjektiv som visserligen betyder rolig, skojig, kul - men mer än i svenskan i betydelsen av "underhållande", och "komisk". Una película divertida, till exempel. Tittar man på synonymer till det spanska divertido, så får man fram: cómico, animado, festero, jocoso men även bueno och en hel rad andra ord. Svenskar tenderar att säga "Fue divertido" när man på svenska kanske säger - vad roligt/kul/skoj det var! - och det blir inte riktigt samma sak!

I väldigt många fall när vi anväder kul-roligt-trevligt blir översättningen till spanska till exempel agradable. Eftersom det OCKSÅ innehar betydelsen "behaglig" har vi svårt att ta till oss att vår svenska betydelse för rolig-kul-trevlig "ryms" i samma ord som också betyder behaglig, eftersom vi tycker att behaglig inte riktigt är samma grej. Därför kan det vara extra svårt att få in den fulla betydelsen av sådana ord, och vi kanske rentav har svårt att acceptera att använda ett ord som agradable när vi hade superkul!

Så - hur översätter man de första meningarna jag skrivit till spanska?

Det var så kul att träffa henne! - Fue tan agradable verle. Me alegré mucho de verle.  Fue tan entrañable verle.

Vi hade så roligt när vi gick ut.  - Nos lo pasamos tan bien cuando salimos.

Vad skoj det ska bli att ses igen. - Qué alegría volvernos a ver. Será tan entrañable volvernos a ver.

Det var verkligen trevligt på middagen. - Realmente nos lo pasamos bien en la cena. Realmente fue una cena muy agradable. Realmente fue una cena muy entrañable.

Och lite andra exempel: Vad kul! - ¡Qué bien! Vad kul för henne! - ¡Me alegro por ella!

Han hade det jätteroligt. - Se lo pasó super bien.

 Lycka till!

Skrivet av Monica Wahlström


AKTUELLT
SWEA´s JUKEBOX
Är du sugen på några riktigt gamla
godingar?
Känner du till våra medlemsförmåner?
Klicka och se vad som erbjuds:
Musslor
Vill du laga de perfekta musslorna? Här kommer
recept.
SÖKER NI KONTORSLOKAL?
Vi vill dela med oss.
RUM ATT HYRA I VILLA
Klicka här och läs vidare och se
bilder från den fina villan i Alella.
ÄR DU EN KONSTNÄR??
Du har möjlighet att tillhöra SWEA Art. Kanske ställa
ut i Bryssel? Klicka här och läs vidare.
LYSSNA PÅ DIN FAVORITSTATION
Svensk radio direktlänk
URSÄKTA, NÄR GÅR JORDEN UNDER??
Artikel i repris PÅ ALLMÄN BEGÄRAN.
Vi startar en miljögrupp till hösten.
HYRA RUM I "SWEA-VÄRLDEN". Medlemsförmån!
Vi söker dig, som vill hyra ut rum till besökande Sweor från andra länder.
Se information om SWEAs rumsförmedling.
VÄDRET i BARCELONA
VÄDRET i SVERIGE
Till arkivet
© Copyright SWEA International, Inc - 5928 Balfour Court, Suite B - Carlsbad, California 92008 - USA - E-post: office (at) swea.org